紫禁城室内乐团

紫禁城室内乐团是活跃在当今世界音乐舞台和具有广泛影响的中国民族室内乐团,由来自中国民族音乐的最高学府——中国音乐学院的著名音乐家组成。

2008年成立以来多次参加国内外的重大音乐活动,作为文化部对外交流的国家高端艺术家团体,出访了澳大利亚、新西兰、波兰、匈牙利、俄罗斯、美国、墨西哥、古巴、以色列、西班牙、罗马尼亚、保加利亚、白俄罗斯、立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚、塞尔维亚、捷克、特立尼达和多巴哥、坦桑尼亚、毛里求斯等国家和地区。乐团应邀参加了澳大利亚奥克兰和布里斯班音乐节,新西兰国际艺术节、罗马尼亚爱内斯库音乐节,墨西哥塞万提斯国际艺术节,华沙之秋国际现代音乐节和新加坡华艺艺术节等,艺术足迹遍布世界各地。

紫禁城室内乐团在继承中国优秀音乐文化传统的同时,着力推动中国民族音乐的时代创新,广泛开展国际交流与合作。先后与俄罗斯安德烈耶夫国立模范民族乐团、新西兰弦乐四重奏团(New Zealand String Quartet)、惠林顿音乐学院钢琴演奏家、作曲家高平、美国新英格兰音乐学院弦乐四重奏团(Borromeo String Quartet)、柯蒂斯音乐学院钢琴演奏家Meng-Chieh Liu、达拉斯交响乐团、休斯顿交响乐团,以及多位中外著名的民族民间音乐家联合演出。同时与波兰作曲家协会、西班牙音乐家协会、塞尔维亚作曲家联合会、匈牙利作曲家协会、新西兰室内乐协会,以及新西兰惠灵顿音乐学院、澳大利亚堪培拉大学亚洲文化中心、波兰密茨凯维奇大学、美国巴德学院等学术与文化机构开展跨文化的音乐交流与合作。2016年2月应邀参加斯坦福大学的“泛亚音乐节”,同时在美国柯蒂斯音乐学院举办了由中美音乐家、作曲家共同完成,并通过网络向全球直播的联合音乐会。紫禁城室内乐团出版了《梅边四梦》《风声》《天运》《四面来风Ⅰ》《四面来风Ⅱ》五张原创音乐CD唱片,收录多首中国民族民间音乐经典作品,并委约了中国、美国、俄罗斯、新西兰、波兰、菲律宾等国家的著名作曲家,为乐团创作了数十首风格多样并具有实验与探索性的原创作品。

紫禁城室内乐团的系列艺术实践与活动,受到了国内外音乐界和众多爱乐者的盛赞。被评价为:“体现了中国传统音乐特有的华贵与典雅,表现了当代音乐舞台罕见的经典与魅力”,“是探索中国当代音乐语境与世界对话的范例”,“是当今世界最具影响力的室内乐团之一”。

The Forbidden City Chamber Orchestra

The Forbidden City Chamber Orchestra is a widely influential chamber orchestra featured in Chinese Traditional music and is quite active on the world’s contemporary music stage.The orchestra is composed of well-known musicians from Chinese Conservatory of Music, a top university in China of this field.
As a high-level art group recognized by the Ministry of Culture for international exchange, the Forbidden City Chamber Orchestra has attended many major music events at home and abroad ever since its establishment in 2008, touring numerous countries and regions including Australia, New Zealand, Poland, Russia, the US, Israel, Spain, Serbia, Hungary, Romania, Bulgaria, Belarus, Lithuania, Latvia, Esthonia, Mexico, Cuba, Czech, Trinidad and Tobago, Tanzania and Mauritius etc. The Orchestra has also been invited to Auckland and Brisbane Music Festival of Australia, New Zealand International Music Festival, Romania Enescu Music Festival, Mexico Cervantes International Art Festival, “Autumn of Warsaw”—International Modern Music Festival, Singapore Chinese Art Festival and so forth. Its art footprints spread throughout the globe.
While inheriting excellent Chinese musical and cultural traditions, the Forbidden City Chamber Orchestra is also committed to innovating Chinese folk music in the new era and cooperates widely with international art institutions, performing jointly with Russian Andreyev National Model Orchestra, New Zealand String Quartet, the pianists from Wellington Music Conservatory, composer Gao Ping, Borromeo String Quartet of the New England College of Music, pianist Meng-Chieh Liu from Curtis Institute of Music, Dallas Symphony Orchestra, Huston Symphony Orchestra, Polish Composer Association, Spanish Musicians’ Association, Serbian Composers’ Federation, Hungarian Composers’ Association, New Zealand Chamber Music Society, University of Canberra in Australia, Mickiewicz University in Poland, Bard College, and many prestigious Chinese and foreign folk musicians successively, and launching cross-cultural music exchanges and cooperation. In February, 2016, the Forbidden City Chamber Orchestra was invited to attend the “Pan Asian Music Festival” in Stanford University. Meanwhile the Forbidden City Chamber Orchestra presented a live network broadcast joint concert with American musicians and composers.
The Forbidden City Chamber Orchestra has published 5 original music CDs:
MengbianSimeng (Four Dreams beside Plum), Feng Sheng (Sound of Wind), Tian Yun (God’s Will), Simian Laifeng(Wind Coming from All Sides)andSimian Laifeng, collecting many classic works of Chinese folk music. Besides, the orchestra also commissioned famous composers from China, the US, Russia, New Zealand, Poland, Philippines to compose dozens of multi-style and pioneering original music pieces.
The serial art practices of Forbidden City Chamber Orchestra have been highly praised by the international music community and thousands of music lovers. It is remarked as “the embodiment of the unique grace and elegance of Chinese traditional music, and demonstration of the rare classics and charm of contemporary music,” “an example of exploring the communication between Chinese contemporary music and the world,” and “one of the most influential chamber orchestras across the globe”.


Copyright © 2018-2020  华夏璇音-敦煌国乐网、北京华夏璇音艺术传播中心 未经许可不得复制、镜像。
展播作品只授权协办单位共享转载,其他平台未经许可,请勿转载使用。 备案号:京ICP备11008012号-6 

京公网安备 11010802030028号